Like and As

Like and as are often confused in English. They can both be used to talk about how things are similar.

Like is followed by a noun or pronoun. For example, "I'm like my sister", or "Like my sister, I have brown eyes."

As is followed by a subject and verb. For example, "She's a good student, as her brother was before her."

However, in spoken English, like is often used instead of as. "She's a good student, like her brother was before her."

As is used with a preposition, such as, "As in the 1960's, the population explosion will cause some problems."

We can use as in certain expressions, such as "as you know", "as you requested", "as we agreed".

We also use as…..as to give comparisons. For example, "He's as clever as his sister."

Share with a friend:




More English reading articles on Rich Reads


How to use the Present Perfect Continuous in English
Irregular Past Participle Verbs Quiz
Learn Informal English

Hundreds of English reading articles on our sister site Rich Reads

10 comments on “Like and As”

pinkgirl

I LOVE THIS PAGE. IT IS EASY TO UNDERSTAND.

Professor Guillermo Albán

I am a college professor teching ESL. Confusing as the use of "like" and "as" is for native students, it is much more so for non-native learners. Your presentation of the use of these two words is simple and easy to understand.

Henry

Isn't the verb "has" implied in "Like [As?] my sister [has brown eyes], I have brown eyes"? Does the rule change based on whether the verb is implied or explicit?

I'd say either:

Like my sister, I have brown eyes.
I have brown eyes, as my sister does / like my sister.

In the case of like / as, I would base my choice on the explicit, rather than implied verb. So after like, use a noun, and after as, a clause.

Pilo

I'm a Chilean English student, and I think this presentation of the Like / As is very good, and easy to understand. :D

This will help me tomorrow in a presentation at the Univeristy xD so thanks :P

Tom S.

"GOT" a comment?? Shouldn't that read, "HAVE" a comment?

Clare

Not necessarily, as "got" is short for "have you got".

Thanh

What about these " He spoke like my father" and "He spoke as my father" . What should we realise?. In spoken English, should we always use "like" instead of "as" every time then do we make interlocutor misunderstand regrettably ?
Many thanks

Clare

He spoke like = he sounded like…
He spoke as = he spoke in the role of…

Thanh

Excuse me, I still don't understand quite well your explaination. Did you mean "He sounded like.."=" He's not my father" and "He spoke in the role…"="He's really my father" ?

Clare

No. "He spoke like my father" = He sounded like my father, but he's not my father. He used the same sort of words as my father would.
"He spoke as my father" = he spoke to me in the role of my father (not in the role of a friend giving advice, for example.)

Got a comment?

* To prevent junk / spam, comments are moderated and are published after a short delay.

Name


Email (required, but will not be published)


Comment